| |
|

 |
DATI GENERALI
Sigla Nazione : J
Capitale : TOKYO
Popolazione : 123612000
Superficie in Km² : 372819
|

 |
GIAPPONE
GEOGRAFIA
Coordinate geografiche
Si estende nell'Oc.Pacifico nord-occid., al largo delle coste
della Cina e della Corea.
Religioni
Scintoista e buddista
Lingue utilizzate
Giapponese
Moneta
Yen
1 EUR = 132,33 JPY (Dic. 03)
Rete cellulare
Si possono importare telefoni cellulari se la loro frequenza è
adatta al sistema giapponese.
L'utilizzo di un cellulare durante la guida è vietato. E'
ugualmente vietato durante la guida consultare uno schermo di
guida elettronica e uno schermo televisivo installati
nell'auto.
Indirizzi utili:
Ministry of Post and Telecommunications
1-3-2 Kasumigaseki,
Chiyoda-ku Tokyo
Tel. 03-3504 4411
Nippon Telephone and Telecommunications Corporation (NTT)
Tel. 0120-364 463 (numero valido in tutto il Giappone)
|

 |
GIAPPONE
SITUAZIONE
CLIMATICA
Situazione
climatica
Temperato con una stagione delle piogge generalmente prevista
tra fine maggio e metà luglio. Tra settembre e novembre
possono aver luogo tifoni di media o anche forte intensità.
Fuso orario
GMT+9
|

 |
GIAPPONE VISTI e FORMALITA' VALUTARIE
Formalità valutarie
Nessun limite all'importazione e all'esportazione di valuta,
ma è obbligatorio dichiarare alla dogana le somme superiori a
un milione di yen.
Documentazione necessaria per l'espatrio
Passaporto senza visto fino a 90 gg. di soggiorno.
|

 |
GIAPPONE
Situazione Sanitaria
Ottima.
|

 |
GIAPPONE
documenti AUTO
Assicurazione
E' richiesto il carnet de passage en douane per i veicoli
importati temporaneamente
Assicurazione minima obbligatoria
L'assicurazione per la responsabilità civile è obbligatoria in
Giappone per guidare qualsiasi veicolo a motore. Le garanzie
di copertura minime sono: ( in Yen)
-
decesso:
30 milioni
-
ferimenti:
1,2 milioni
-
conseguenze
da ferimenti: da 750.000 a 30 milioni
Il Ministero dei Trasporti rilascia, al momento
dell'immatricolazione o della revisione, un attestato di buono
stato di marcia del veicolo solo su presentazione della
polizza assicurativa. Il conducente è considerato in
infrazione se non porta con sè il certificato assicurativo. Il
periodo di copertura assicurativa per un'auto è collegato alla
revisione obbligatoria.
I premi assicurativi dovranno essere pagati :
-
per
37 mesi dalla data della prima immatricolazione
-
per
24 mesi dalla prima revisione finchè
l'auto raggiunge 11 anni
-
per
12 mesi dall'undicesima revisione.
In tutti i casi, il periodo assicurativo dipende dalla data
della revisione.
Assicurazioni estere accettate
Non viene accettata nessuna assicurazione estera inclusa la
Carta Verde. Al suo arrivo in Giappone il visitatore deve
stipulare un'assicurazione a breve termine.
Assicurazione a breve termine
I visitatori dovrebbero contattare, prima della partenza per
il Giappone, una delle seguenti compagnie a Tokyo onde poter
conoscere anticipatamente l'indirizzo di un'agenzia vicina al
porto d'arrivo:
AIU Ins. Co.
tel +81 3 3216 6611
Saison Automobile and Fire Ins. Co.
3-1-1 Sunshine Sixty Building
Higashi Ikebukuro, 3-chome
Toshima-ku
Tokyo 170-6068
tel.: 03-39882572
fax: 39807367
Tokyo Marine and Fire Ins. Co.
1-2-1 Marunouchi
Chiyoda-ku
Tokyo 100-8050
tel.: 03-32851900
fax: 52233040
Web: www.tokiomarine.co.jp
Sompo Japan Ins. Co.
26-1 Nishi Shnjuku 1-chome
Shinjuku -ku
Tokyo 160-8338
Web: www.sompo-japan.co.jp
I premi d'assicurazione sono i seguenti: (in Yen)
-
1 mese:
auto - 6.900
moto - 6.750
-
2 mesi
auto - 9.100
moto - 8.650
-
3 mesi
auto -12.350
moto -11.450
Animali domestici
Cani e gatti
Gatti: possono essere importati senza formalità.
Cani: devono essere accompagnati da un certificato di buona
salute del paese di provenienza e da un certificato di
vaccinazione contro la rabbia; devono restare in quarantena
per almeno14 gg.. Se il cane proviene da uno dei paesi
seguenti, è sufficiente una quarantena di 12 ore:
Australia, Cipro, Fidji, Finlandia, Irlanda, Islanda,
Norvegia, Nuova Zelanda, Regno Unito, Singapore, Svezia,
Taiwan.
Altri animali
Uccelli: nessuna formalità ad eccezione del pollame domestico.
Per altri animali domestici, va richiesta l'autorizzazione al
veterinario addetto del Ministero dell'Agricoltura e della
Pesca.
Indirizzi utili
Ministry of Agriculture and Fisheries
International Affairs
1-2-1 Kasumigaseki
Chiyoda-ku Tokyo
tel.: 0081-3-35028111 fax: 35082546
Patente
Le autorità giapponesi non riconoscono né la patente italiana,
né la patente internazionale ( modello Convenzione di Vienna
1968) attualmente rilasciata in Italia.
|

 |
GIAPPONE Viabilità
Rete stradale ordinaria
772.000 km.
Rete ferroviaria
20.251 di cui 11.854.000 km elettrificati. (1994)
Porti
Kobe,Chiba,Nagoya,Yokohama, Kawasaki
Aereoporti
Tokyo, Osaka, Fukuoka,Sapporo.
|

 |
GIAPPONE RECAPITI
Indirizzo Ambasciata d'Italia
Ambasciata d'Italia:
Izumi Garden Tower 21F
1-6-1 Ruppongi,
Minato-ku,
Tokyo 106-6021
Tel: 0081 3-35821518/23 Fax: 0081 3-35821524.
e-mail: mail@embitaly.ip
Consolato Generale d'Italia:
Twin 21 MID Tower 31 F,
2-1-61 Shiromi,
Chuo-ku,
Osaka 540-0001
Tel.: 06-69492970/1619 Fax: 06-69492970
e-mail: conosak@osk.3web.ne.jp
Altri indirizzi
Ambasciata in Italia:
Via Quintino Sella, 60
00187 Roma.
Tel: 06487991/0642014560.
Fax: 064873316.
Sito Internet: www.it.emb-japan.go.jp
Consolato Generale a Milano:
Via Mangili, 2
20121 Milano
Tel.: 026241141
Fax: 026597201
Consolato a Napoli:
Via Ponte Tappia, 82
80133 Napoli
Tel. 0815521183
Indicazioni per gli operatori economici:
I.C.E.
-
Tokyo:
Shin Aoyama West Bldg. 16F
1-1-1, Minami Aoyama,
Minato-ku, TOKYO 107-0062
Tel (03) 3475 1401 Fax (03) 3475 1440
-
Osaka
Herbis
Osaka 8 F,
2-5-25 Umeda, Kita-ku,Osaka
530-0001
Tel.
(06)
63437260 - Fax (06) 63437259
CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN GIAPPONE:
Enokizaka Bldg. 3F
1-12-12, Akasaka Minato-ku, Tokyo 102-0083
tel: (03) 3560 1100 fax 3560 1105
E.N.I.T. :
2-7-14, Minami Aoyama,
Minato-ku, Tokyo 107-0062
Tel. (03) Tel. 3478 2051/2053 Fax (03) 3479 9356
BANCA D'ITALIA UIC:
Ark Mori Bldg. West 27F
1-12-32, Akasaka,
Minato-ku, Tokyo 107-6027
Tel. (03) 3588 8111 Fax (03) 3588 8008
BANCA INTESA BCI S.p.A
Kishimoto Bldg. 2-2-1 Marunouchi,
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005
Tel. (03) 5221 7800 Fax (03) 5221 7850
BANCA NAZIONALE DEL LAVORO:
Yurakucho Denki Bldg. North Wing 5F,
1-7-1 Yurakucho,
Chiyoda-ku, Tokyo 100-0006
Tel. (03) 3213 1591 Fax (03) 3213 1594
BANCA DI ROMA:
Shiba Koen Takahashi Bldg. 4F
1-8-12, Shiba-koen,
Minato-ku, Tokyo 105-0011
Tel. (03) 3437 7711 Fax (03) 3437 7710
S. PAOLO IMI BANK:
Halifax Onarimon Bldg. 9F
3-24-10, Nishi Shimbashi,
Minato-ku, Tokyo 105-0003 Tel.
(03) 5472 2611 Fax (03) 5472 2612
ALITALIA
Harumi Triton Square X Tower 16F
1-8-10 Harumi, Chuo-ku, Tokyo 104-6016
tel: (03) 5166 9100 fax: 5166 9197
Altri indirizzi:
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA:
-
Tokyo
2-1-30, Kudan Minami,
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0074
Tel. (03) 3264 6011 - Fax (03)
3262 0853
Dal 22 luglio 2003: Nihon
Seimei
Sanban-cho Bldg.
4, 5F
6-14 Sanban-cho
Chiyoda-Ku
Tokyo 102-0075
Tel: (03) 32646011
Fax: (03) 32620853
-
Kyoto
344-1, Sanjo-cho,
Shinmachi-dori
Prefisso telefonico dall'Italia 008175
Sanjo
sagaru,
Nakagyo-ku,
Kyoto 604-8205
Tel. (075) 253 6565 - Fax (075)
253 6550
|

 |
GIAPPONE
Varie
Norme di guida
Circolazione a sinistra. Tasso alcolemia 0,5%o. Non si fa
autostop.
DIMENSIONI E PESI CONSENTITI
-
altezza:
3,80 m
-
larghezza:
2,50 m
-
lunghezza:
12,00 m
-
lunghezza
di un insieme di veicoli: 25,00 m
-
peso
totale: 20,00 t
-
peso
per asse: 10,00 t
Un veicolo immatricolato in Giappone o importato
temporaneamente i cui pesi e dimensioni superano quelli
indicati sopra, non può circolare senza autorizzazione
speciale rilasciata dal posto di polizia del luogo di partenza
del veicolo; la richiesta va fatta almeno una settimana prima.
Un veicolo a motore può trainare due rimorchi se le dimensioni
e pesi dell'insieme non superano i limiti massimi indicati
sopra.
TASSO ALCOLICO NEL SANGUE
Limite consentito.
Il limite legale è di 5 g per litro di sangue o di 0,25 mg per
litro d'aria espirata.
Test di rilevamento. Gli agenti di polizia possono sottoporre
il guidatore ad un esame del fiato.
MULTE AD ALTRE SANZIONI
Multe sul posto.
Gli agenti di polizia e del traffico possono infliggere multe
sul posto per infrazioni alle regole della circolazione.
Violazione delle regole della circolazione
Multe e punti. Si attribuisce un certo numero di punti per
infrazioni o incidenti; il totale accumulato in tre anni sarà
preso in considerazione per il rinnovo o il ritiro temporaneo
o definitivo della patente. I punti per infrazioni al codice
della strada sono classificati in 84 categorie, da 1 a 15
punti; i punti per incidenti in 6 categorie, da 4 a 15 punti.
Un totale di 6 punti causa la sospensione della patente per 6
mesi.
In caso di guida sotto l'influenza dell'alcol o di infrazione
grave, la patente può essere sospesa immediatamente. Esempi:
Infrazione Sanzione
- Eccesso di velocità in km/h:
-
meno
di 15 1 punto + multa 9.000 Yen
-
15
a
20 1 punto
+ 12.000
-
20 a 25
2 punti + 15.000
-
25 a 30
3 punti + 18.000
-
30 a 50
6 punti - sospensione patente
-
piú
di 50 12 punti - sospensione patente
- Sosta vietata 3 punti max. multa 18.000 Yen max
- Eccesso di alcol nel sangue 15 punti ritiro patente;
reclusione fino a 2 anni; multa fino a 100.000 Yen
EQUIPAGGIAMENTO OBBLIGATORIO
L'uso delle cinture di sicurezza è obbligatorio per i sedili
anteriori dell'autovettura. Il seggiolino e i sistemi di
ritenuta per bambini sono obbligatori fino ai sei anni.
Il casco di protezione per motociclisti è obbligatorio per
conducente e passeggero.
Triangolo Obbligatorio in caso di guasto in autostrada, non
sulle altre strade. Le norme giapponesi precisano che il
trinagolo deve avere ogni lato di 50 cm, deveessere di colore
rosso e catarifrangente. Di notte è obbligatorio accendere i
lampeggiatori d'emergenza.
Estintore e Cassetta Pronto Soccorso Non sono obbligatori.
Anabbaglianti E' obbligatorio accenderli di notte.
Pneumatici La profondità minima del profilo dei pneumatici è
di 1,6 mm.
GOMME CHIODATE E CATENE PER NEVE
Le gomme chiodate e le catene possono essere usate sulle
strade coperte di neve o ghiaccio. Le gomme chiodate sono
comunque vietate in alcuni distretti. Non ci sono limiti di
velocità particolari.
CONVENZIONI DOGANALI INTERNAZIONALI IN MATERIA DI VEICOLI
Il governo del Giappone ha ratificato i seguenti accordi
internazionali:
-
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea
dei veicoli privati (New York 1954)
-
Convenzione sulle facilitazioni doganali a favore del
turismo.
-
Protocollo aggiuntivo alla Convenzione sulle facilitazioni
doganali a favore del turismo, relativo all'importazione di
documenti e materiale
di propaganda turistica (New York 1954)
-
Convenzione doganale relativa al trasporto internazionale di
merci sotto copertura di carnet TIR (Ginevra 1959)
VEICOLI IMPORTATI TEMPORANEAMENTE CON DOCUMENTO DOGANALE
I "Carnets de passages en douane" AIT/FIA sono riconosciuti in
Giappone. JAF, la Federazione Automobilistica Giapponese, li
garantisce presso le autorita' doganali. Un veicolo importato
temporaneamente, immatricolato in un paese che non ha aderito
alla Convenzione del 1949, probabilmente non è conforme alle
norme di sicurezza giapponesi (SHAKEN) e dovra' subire delle
modificazioni. Deve superare un controllo tecnico ed essere
immatricolato sin dall'arrivo in Giappone anche se è importato
sotto copertura di " carnet de passages en douane".
I veicoli seguenti possono essere importati temporaneamente
per un anno al massimo, sotto copertura di carnet AIT/FIA se
sono destinati all'uso personale dell'importatore:
-
ciclomotore
-
motocicletta
con o senza sidecar
-
auto
privata, familiare, jeep
-
auto
da corsa e da rallye
-
camper
-
rimorchio
o roulotte importati unitamente al veicolo trattore (basta
un solo carnet per il veicolo-trattore e la roulotte o
rimorchio).
-
minibus,
autobus, pullmann, camion,
camioncino usati per il trasporto di turisti
Si possono inoltre importare unitamente al veicolo anche dei
pezzi di ricambio in quantita' ragionevole.
Per sdoganare un veicolo, l'importatore deve presentare il
relativo carnet all'ufficio Japan Automobile Federation più
vicino per le opportune verifiche. JAF rilascia gratuitamente
il formulario doganale V1000 "Domanda di autenticazione del
carnet". Le autorità doganali non accettano i carnet senza
questo documento. Per lo sdoganamento sono dunque necessari i
documenti seguenti:
-
passaporto
-
carnet
de passages en
douane
-
formulario
V1000 rilasciato da JAF
-
polizza
di carico debitamente firmata
Prima dell'imbarco per il Giappone, il veicolo deve essere
pulito a fondo onde eliminare qualsiasi traccia di terra o
fango.
VEICOLI IMPORTATI TEMPORANEAMENTE SENZA DOCUMENTO DOGANALE
Un veicolo che non è coperto da un carnet de passages en
douane, può essere importato temporaneamente contro deposito
di una cauzione tale da coprire l'ammontare di tasse stimato
dalla dogana. La cauzione sarà poi rimborsata al momento dell'
esportazione del veicolo, entro i termini prescritti dalle
autorita' doganali giapponesi, un anno al massimo.
VEICOLI DA NOLEGGIO E VEICOLI CONDOTTI DA PERSONE DIVERSE DAL
PROPRIETARIO
Un veicolo a noleggio può essere importato temporaneamente
con" carnet de passages en douane" emesso a nome
dell'importatore che deve poter presentare anche
un'autorizzazione scritta del proprietario ed il certificato
d'immatricolazione del veicolo.
Per l'importazione di veicoli condotti da persone diverse dal
proprietario, deve essere stato emesso un C.P.D. a nome di un
privato e non di un'organizzazione poiché ciò potrebbe causare
delle difficoltà. Si raccomanda inoltre che l'importatore sia
in possesso di un'autorizzazione scritta del proprietario.
L'importatore non deve risiedere in Giappone. Un veicolo
importato temporaneamente può essere usato da persona diversa
dall'importatore pur se residente in Giappone a condizione di
avere ottenuto l'accordo delle autorità doganali al momento
dell'importazione.
CARAVAN, CAMPER E RIMORCHI PER BAGAGLIO
Una caravan o un rimorchio-bagagli possono essere importati
sotto copertura dello stesso carnet del veicolo trattore. Si
richiede l'inventario in duplice copia del contenuto del
rimorchio o caravan. Devono essere rispettate le seguenti
dimensioni:
-
larghezza:
2,50 m
-
lunghezza
complessiva: 12,00 m
-
altezza:
3,80 m.
Norme varie
DIVIETI DI IMPORTAZIONE
E' vietata l'importazione degli articoli seguenti:
-
stimolanti
, narcotici e qualsiasi materiale annesso al loro uso;
stimolanti quali gli inalatori Vick
e Sudafed; sostanze
psicotropiche;
-
armi
da fuoco e munizioni;
-
monete
o biglietti falsi;
-
articoli
contraffatti o fabbricati contro le normative che regolano i
brevetti;
-
pubblicazioni
, etc. indecenti o nocive per l'ordine pubblico;
-
uova,
ossa, corna e altre parti di animali
L'importazione di carne cruda e preparata in provenienza dalla
maggior parte dei paesi è vietata a meno che non siano
accompagnata da un certificato sanitario del paese di origine.
Il Giappone fa parte della Convenzione sul Commercio
Internazionale delle Specie in via di estinzione della Flora e
Fauna selvatiche (CITES). Le piante in importazione debbono
essere presentate all'ufficiale per il controllo
fito-sanitario all'arrivo.
Dogane: per l'importazione ed esportazione di merci, gli
uffici doganali sono aperti dalle 9h alle 17h, dal Lunedì al
Venerdì, e dalle 9h alle 12h il Sabato. Chiusi la Domenica e i
gg. festivi.
Usi locali
LIMITI DI VELOCITA'
La regola generale prescrive di adattare la velocità alle
condizioni della strada del traffico, della visibilità e
atmosferiche in genere.
In assenza di segnali indicatori, non si devono superare i
limiti massimi generali fissati secondo le categorie di
veicoli e di strade.
Limiti di velocità generali:
- dentro e fuori i centri urbani
-
ciclomotore
30 km/h
-
moto
sup. 250 cm³ -
autovett.
privata (escl.
mini) 60 km/h (a Tokyo 40)
-
altri
veicoli a motore 50 km/h
- in autostrada
-
autovett.
privata
-
veicolo
a motore sup. 660 cm³ (tranne
veicoli a 3 route) 100 km/h
-
altri
veicoli a motore 80 km/h
In autostrada la
velocità minima è di 50 km/h.
|
|